Матеј 10:30

СУМ ПИЦ КСРФ ДЕВ СТУ Погледај (Кликните за поглавље) Нова међународна верзијаА чак су и саме длаке на вашој глави нумерисане. Нови живи преводА саме длачице на глави су нумерисане. Енглески Стандардна верзијаАли чак су и длаке на вашој глави нумерисане. Бере студије о Библији и чак врло су длачице на вашој глави нумерисане. Бере буквалне Библије. Чак су и длаке на вашој глави нумерисане. Нова америчка стандардна Библија 'Али саме длаке на вашој глави су нумерисане. Нови верзија верзије Кинга Јамеса, али све длаке на глави су све нумерисани. Краљ Јамес Библије, али све длачице на вашој глави су нумерисане. Хришћанска стандардна Библија, али чак су и длаке на вашој глави пребројене. Савремена енглеска верзијаЧак се рачунају и длаке на вашој глави. Добре вести са преводом Као и за вас, чак су и длаке на вашој глави пребројене. Холман Цхристиан Стандард Библе. Али чак су и све длаке на вашој глави пребројене. Међународна стандардна верзијаПоказана су чак и длаке на вашој глави! НЕТО БиблијаСве су све длаке на вашој глави нумерисане. Ново срце енглеског Библије, али саме су длаке на вашој глави нумерисане. Арапска Библија на обичном енглеском језику „Али ваше длаке на глави су све нумерисане.“ БОГОВА РИЈЕЧ® РИЈЕЧ: Свака длака на вашој глави пребројано је. Нови амерички стандард 1977 „Али саме длачице на вашој глави су све нумериране. Краљ Јамес 2000 Библије, али саме длачице на вашој глави су нумерисане. Амерички краљ Јамес Јамес верзија. Али све длаке на вашој глави су нумерисане. Амерички стандард Верзија, али саме длачице на вашој глави су нумерисане. Дуа-Рхеимс Библија, али саме длачице на глави су нумерисане. Дарби Библе Превод, али чак и длаке на глави су све нумериране. Енглески ревидирани верзија, али саме длачице на глави су све нумерисане. Вебстеров превод Библије. Али врло су длаке на глави нумерисане. длаке на главама су нумерисане. Светска енглеска Библија, али саме длачице на глави су нумерисане. Јунгов буквални превод и од вас - чак су и длаке на глави нумерисане; Студи Библе Бој се сам
… 29Не ли се две врапце продавале за денар? Ипак, ниједан од њих неће пасти на земљу, осим воље вашег Оца. 30 И чак су и саме длаке на вашој глави нумерисане. 31Не бојте се; вредиш више од многих врапца ... Береан Студи Библе & миддот; Преузмите унакрсне референце 1 Самуел 14: 45 Али људи су рекли Саулу: 'Мора ли Јонатхан умрети - онај који је извршио тако велико избављење за Израел?' Никад! Као што сигурно живи ГОСПОД, ни длака са главе неће пасти на земљу, јер је с Божјом помоћи данас то постигао. ' Дакле, народ је спасио Јонатана, а он није умро.2 Самуел 14: 11 'Молим те,' одговори она, 'нека краљ призове Господа, Бога свога, да спречи да осветник крви повећа повећање пустошења, тако да мој син не би бити уништен! ' „Као што сигурно живи ГОСПОД“, заветовао се, “ни длака са главе вашег сина неће пасти на земљу.“ 1. Краљевима 1: 52И Соломон одговори: „Ако је човек карактера, ни једна његова длака ће пасти на земљу. Али ако се зло нађе у њему, умреће. 'Лука 12: 7 И чак су и саме длаке на вашој глави све наведене. Зато се не бојте; Вриједите више од многих врапца. Лук 21: 18 Чак ни длака на глави неће пропасти. Дјела 27: 34 Дакле, због властите заштите, ја вас молим да поједете нешто јер ни једна длака на глави неће бити изгубљена. ' Ризница Светог писма

Али саме длачице на вашој глави су нумерисане.

1. Самуела 14:45
А народ рече Саулу: Да ли ће Јонатхан умрети, ко је ово велико спасење учинио у Израелу? Боже сачувај: као Господ живи, ни једна длака с главе неће пасти на земљу; јер је данас створио Бога. Тако су људи спасили Јонатхана, да он није умро.

није око видјело ниједно ухо није чуло песму

2. Самуела 14:11
Затим је рекла, молим те, нека се краљ сећа ГОСПОДА, Бога свога, да не трпиш осветника од крви да више не уништиш, да не униште мога сина. А он је рекао: Као Јахве живи, ни једна длака вашег сина неће пасти на земљу.

бити задовољан у свим стварима

1. Краљевима 1:52
А Саломон рече: Ако се покаже достојним човеком, неће ни длака с њега пасти на земљу; али ако се у њему нађе опакост, умријеће.