Псалам 96:10

СУМ ПИЦ КСРФ ДЕВ СТУ Погледај (Кликни за поглавље) Нова међународна верзијаРеци међу народима: 'Јахве влада.' Свет је чврсто успостављен, он се не може померати; он ће судити народе правично. Нови живи преводРеци свим народима, 'Господ је владао!' Свет стоји чврсто и не може се пољубити. Он ће поштено судити све народе. Енглески језик Стандардна реците међу народима: „Јахве краљује! Да, свет је успостављен; никад се неће померити; он ће судити народе једнакошћу. 'Береан Студи Библе) Изјавите међу народима:' Јахве краљује! ' Свет је чврсто успостављен; не може се померати; Судиће народе правично. Нова америчка стандардна Библија каже међу народима: 'Господ влада; Заиста је свет чврсто успостављен, он се неће померати; Судиће народе правично. 'Нови краљ Џејмс Верзија: Реците међу народима:' Јахве краљује; И свет је чврсто успостављен, он се неће померати; Прави ће судити народе. 'Краљ Џејмс БиблијаПричај међу поганима то Јахве краљује: и свет ће се успоставити да се он не помера: он ће судити људе праведно. Хришћанска стандардна БиблијаРеци међу народима: 'Господ влада. Свет је чврсто успостављен; не може се уздрмати. Он процењује народе прилично. “Савремена енглеска верзијаПријавите народима:„ Господ је краљ! Свет стоји чврсто, никада се не треба уздрмати, и он ће своје људе процењивати коректно. ' Добре вести Превод: Реците свим народима: 'Господ је краљ! Земља је чврсто постављена на своје место и не може да се помера; он ће правде судити народе. ' Холман Цхристиан Цхристиан Библе: Реците међу народима: 'Јахве краљује. Свет је чврсто успостављен; не може се уздрмати. Он поштено процењује народе. ' Међународна стандардна верзијаДекларишите међу народима: 'Јахве влада!' Заправо, успоставио је свет тако да се неће распадати. Он ће поштено судити људе. НЕТО Библија: Реците међу народима: 'Јахве влада! Свет је успостављен, он се не може померати. Правично процењује нације. ' Ново срце енглеског Библије: Реците међу народима: 'Јахве краљује.' И свет је успостављен. Не може се померити. Судит ће народи једнакошћу. Арамејска Библија на обичном енглеском језикуРеци међу народима: „Господ Јехова краљује и свијет је спреман да се неће кретати. Судит ће народима у цјеловитости! 'БОГОВА РИЈЕЧ® ПријеводРеци народима:' Господ управља краљем! ' Земља стоји чврсто; не може да се помера. Право ће судити људима.ЈПС Танакх 1917. Реци међу народима: 'Господ влада.' И свет је успостављен да се он не може померати; Судиће народе правично. Нови амерички стандард из 1977. Кажи међу народима: „Јахве влада; Заиста је свет чврсто успостављен, он се неће померати; Прави ће судити народе. 'Краљ Џејмс 2000 БиблијаКајте међу народима којима влада Господ: свет ће такође бити успостављен да се он не помера: он ће судити људе праведно. Амерички краљ Џејмс Верзија: Реците међу поганима Јахве краљује: и свет ће се успоставити да се он не помера: он ће судити људе праведно. Америчка стандардна верзија: Говорите међу народима, Јехова влада: И свет је успостављен да се не може померати: он ће судити народе са Праведност.Брентон Септуагинт ПреводКајте међу поганским: Господ завлада, јер је свет успоставио тако да се он не помера: он ће судити људе у праведности. Дуа-Рхеимс Библија: Реците међу поганима, Господ је краљевао. Јер исправио је свет, који се неће померити; он ће правду судити људима. Дарби Библе Превод: Реците међу народима, Јехова краљује! да, свет је успостављен, он се неће померати; Он ће извршити суд над народима једнакошћу. Енглески ревидирана верзија Реци међу народима, Господ завлада: свет је такође утврђен да се он не може померати: он ће судити народе правично. Вебсов превод Библије каже међу поганима да влада Господ : и свет ће се успоставити да се он неће померати: он ће судити људе праведно. Светска енглеска Библија реците међу народима: 'Јахве влада.' И свет је успостављен. Не може се померити. Судит ће народи једнакошћу. Јунгов књижевни пријевод каже међу народима: 'Јехова је владао. Такођер је успостављен свијет, непокретан, он суди народе по исправности.' Студи Библе Певај Господу, цела Земља
... 9 Поклоните се Господу у сјају његове светости; дрхти пред њим, цела земља. 10 Изјавите међу народима: 'Јахве краљује.' Свет је чврсто успостављен; не може се померати; Он једнако суди народе. 11 Нека се небо радује и земља се радује; нека море одјекује и све што га пуни… Береан Студи Библе & миддот; Преузмите унакрсне референце 1 Љетописа 16: 31 Нека се небеса веселе и земља радује; нека кажу међу народима: “Јахве краљује!” Псалам 9: 8Осуђује свет правдом; Он ће управљати људима правичношћу. Псалам 58: 11Тада ће људи рећи: 'Сигурно је награда за праведнике! Сигурно постоји Бог који суди земљу! “Псалам 67: 4 Нека се народи веселе и певају од радости, јер ви правно судите народима и водите народе на земљи. СелахПсалм 93: 1ГОСПОД краљује! Одевен је у величанству; Господ се обукао и наоружао снагом. Свет је заиста чврсто успостављен; не може се померити. Псалам 97: 1Господар краљује, нека се земља радује; нека се удаљене обале радују. Псалам 98: 9 испред Јахве, јер Он долази да суди земљу. Судеће свету оном праведношћу, а народи равноправношћу. Ризница Светог писма

Реци међу поганима да Јахве краљује: и свет ће се успоставити да се он не помера: он ће праведно судити народ.

реците

Псалам 18:49
Зато ћу те захвалити, Господе, међу поганима и певати похвале твојем имену.

Псалам 46: 6,10
Погани су бјеснили, краљевства су се помјерала: изговорио је глас, земља се истопила ...

Псалам 126: 2
Тада су нам се уста напунила смехом, а језик наш од певања; тада рекоше међу поганима: Господ је учинио велика дјела за њих.

Господ

Псалам 2: 8-12
Питајте мене, и ја ћу дати теби погани за твоје наслеђе и крајње делове земље за твој посјед ...

Псалам 59:13
Конзумирај њих гњевно, конзумирај њих, да они може не бити: и нека знају да Бог влада у Јакову до краја земље. Селах.

Псалам 93: 1
Јахве краљује, обучен је у величанство; ГОСПОД је обучен снагом, са чиме он се опрезао: и свет је укрућен да се он не може померати.

свет

Изаија 49: 8
Овако говори Јахве: Чуо сам те у погодно време и у дан спасења помогао сам ти; сачуват ћу те и дати ти завет народа, да земљу утврдим, да постанем баштинит пусто наслеђа;

Колошанима 2: 7
Укоријењено и саграђено у њему и утврђено у вјери, како сте научени, обилујући у њој захваљивањем.

Јеврејима 1: 3
Ко је светлост његов слава и изразита слика његове особе, и подупирући све речју своје моћи, када је и сам очистио наше грехе, сео с десне стране Величанства високо;

судија

Псалам 96:13
Пред ГОСПОДОМ: јер он долази, јер долази да суди земљу: он ће судити светом праведношћу, а народ својом истином.

Псалам 9: 8
И судит ће свијету у праведности, служит ће народу правду.

ако нешто питамо по његовој вољи

Псалам 67: 4
О, нека се народи радују и пјевају од радости; јер судит ћете народу праведно и управљати народима на земљи. Селах.